۱۶۸۰- توکان
ما در زبان ترکی یه اصطلاح داریم تحت عنوان توکان که نمیدونم این توکان از دکان بهمعنای مغازه گرفته شده یا نام پرندهست؛ ولی معنی اصطلاحیش یه چیز رو اعصاب و لوس و تکراریه. وقتی یه چیزی انقدر تکرار میشه که دیگه شورش درمیاد و به مرحلهای میرسه که وقتی باهاش مواجه میشیم میگیم ای بابا بازم این، اون موقع به اون چیز میگیم توکان. بهعنوان مثال این آهنگِ آخ تو شب یلدای منی نمونۀ اعلای یک توکانه.
+ معمولاً یادداشتهایی که مینویسمو یا تو وبلاگم میذارم یا تو اینستای فامیل یا اینستای همکلاسیا. بهندرت پیش میاد یه یادداشت تو هر دو یا تو هر سه منتشر بشه. چون به هر حال هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد. ولی اینو الان نهتنها تو هر سه منتشر کردم، بلکه تو وضعیت واتساپم هم گذاشتم و تو گروههای درسی و کلاسی و تو گروههای فامیلی هم فرستادم. یه سایت مشترک هم داریم که با یه تعداد از استادها و دانشجوها، با اسم و رسم خودمون مطالب جدی و علمی! مینویسیم. اونجا هم گذاشتم که دیگه همۀ دنیا بفهمن. الان فقط مونده فیسبوک که اگه دیاکتیوش نکرده بودم به سمع و نظر دنبالکنندگان اونجا هم میرسوندم. ینی الان برای اونی که هم تو اینستا دنبالم میکنه هم شمارهمو داره و تو واتساپ هست هم تو وبلاگم، خود این یادداشت توکان میشه :))
الان اون آدمای مشترک تو این جاها میگن بو دا توکانینان توکان اولدو ها بیزه😂😂😂