دُردانه

فصل چهارم - ثبت است بر جریدهٔ عالم دوام ما

دُردانه

فصل چهارم - ثبت است بر جریدهٔ عالم دوام ما

دُردانه

«دُردانه» اینجا نه به‌معنای مروارید و دانهٔ دُرّ است و نه دُرد، ته‌ماندهٔ شراب به علاوهٔ پسوندِ «انه». دُرد به زبان ما یعنی چهار و دُردانه فصل چهارم وبلاگ یکی از گونه‌های جان‌سخت دایناسورهای دوران کرتاسه، سومین دوره از دوران میانه‌زیستی بعد از تریاس و ژوراسیک است که هر بار از هجوم شهاب‌سنگ‌ها جان سالم به‌درمی‌برد و نمی‌میرد.

آنچه گذشت

برای نماز مغرب و عشا رفتیم شبستان

نماز جماعتش منظم‌تره و چون مخصوص خانوماست آدم راحت‌ترم هست

حتی واعظی که میره رو منبر هم خانومه

اُمّ عمّار صداش می‌کردن

خانم موعظه کننده رو عرض می‌کنم!

قبل نماز و وسط نماز و بعد نماز میره رو منبر و منبرشم به زبان عربیه

حوصله نداشتم

آدمِ پای منبر بشینی هم نیستم به واقع

بلند شدم که بریم برای شام

یه خانوم ایرانی از وسط جماعت با صدای بلند  گفت ما اینجا همه‌مون ایرانی هستیم میشه فارسی موعظه کنین

راستم می‌گفت بنده خدا

با تقریب خوبی همه‌مون ایرانی بودیم

امّ عمّار با فارسی دست و پا شکسته گفت من فارسی خوب بلد نیستم ولی براتون فارسی دعا می‌کنم

هنوز سر پا وایستاده بودم که دعا کنه و بریم

امّ عمّار: عزیزم، عزیزانم، من خاک پای شمام، ایشالا بازم بیاید، دعا می‌کنم همه‌تون به مرادتون برسین

من: :دی


* عنوان از باباطاهر

  • ۹۵/۰۱/۰۴
  • دُردانه (شباهنگ سابق، تورنادوی اسبق)

باباطاهر

مراد

نظرات  (۱۳)

:)
پاسخ:
D:
اخ اخ اخ
مراد کجایی, این بچه داره از دست میره

پاسخ:
:))))) آن سفرکرده که صد قافله دل همره اوست، هر کجا هست خدایا به سلامت دارش!
:)
پاسخ:
به جای لبخند بگین آمین!
توی عنوان باید مینوشتین: ته بینم
کاملشم اینه:
به صحرا بنگرم، صحرا ته بینم
به دریا بنگرم، دریا ته بینم
به هرجا بنگرم، کوه و در و دشت
نشان از قامت رعنا ته بینم

البته شما زبان شناسی و فکر کنم اونم سبک دیگه نوشتنش باشه!
پاسخ:
نه اونی که من نوشتم درسته
تو اون گویش (که همدانیه) "ب" ها "و" هستن (ینی واو بودن و ب شدن بعدا)
فارسی دوره میانه و باستان هم همین طور بوده
مثل ورهرام که شده بهرام
وه به "به" تبدیل شده
وهومن به بهمن
کوات به قباد
وهشت به بهشت
وت به بد
وخش به بخش
وات به باد
ویه به بی
وس به بس (زیاد)
وسیکار به بسیار
وهار به بهار
ورگ به برگ
ورهنک به برهنه
وزرگ به بزرگ
و قس علی هذا :))))
o_O
من با یه مثال هم قانع میشدم.راضی به زحمت نبودم:)
بله همونجور که گفتم شما زبانشناسی و احتمالش کمه اشتباه کنی ولی کتاب معارف سال چهارم هم وقتی من خوندمش اشتباه نوشته بود!!!
پاسخ:
من هم ممکنه اشتباه کنم
کتاب معارف هم ممکنه اشتباه کنه 
کما اینکه تو کتاب اخلاقمون نوشته بود هابیل قابیلو کشته!!!
ملاحظه بفرمایید: 
این مراد چه کرده که صدای ام عمار هم در اومده:)
عمار مجرده؟:|
ام مراد اون طرفا نبود؟
پاسخ:
:))) آره مجرده
اتفاقاً عمار هم مثل مامانش همیشه حرمه
نمیدونم تو قسمت تفتیشه یا کفشداری

هنوز تو کفِ اینم که این فارسیو درست بلد نبود، اون وقت "مراد" رو بلد بود بگه!!!
شبی که ان نازنینم در بر اید
گذشته عمرم از نو بر سر اید
همه شب دیده ی مه تا سحرگاه
به ره باشد که یارم از در اید
توی کتاب من که ی چیز دیگه س، هر انتشاراتی ی جور نوشته
http://uupload.ir/files/bdc7_20160324_003107.jpg
پاسخ:
مصحح هاشون فرق داره لابد
ولی شکل قدیم برخی کلماتی که واو دارن، ب بوده
یعنی زد تو خال :))))
اینو به فال نیک میگیریم برای اومدن تضمینی مراد در سال جدید:دی

زیارت قبول شباهنگ جان
مارو هم دعا کن 
خیلی لطفا

و دعا کن ما رو هم بطلبن :(
پاسخ:
آری به فال نیک میگیریم
ایشالا به زودی قسمت شما هم میشه
سلام . عیدتون مبارک . یه سوال : گفتید جالبه که فارسی بلد نیست ولی مراد رو بلده . یعنی مراد اسم فارسیه ؟ آخه تا حالا فکر میکردم عربی باشه مثل مرید و اراده و این چیزا .
پاسخ:
سلام
عید شما هم مبارک
مراد عربیه و درست فکر کردید که از اراده میاد
ولی من خودم اگه عرب زبان بودم و میخواستم فارسی یاد بگیرم "خدا مرادتون رو بده" و جمله های دعایی و اصطلاحات رو شاید دیر یاد میگرفتم
  • سرباز جامانده
  • اصن له شدم
    پاسخ:
    منم له شدم اتفاقا :)))
  • دفترچه زندگی
  • یعنی قشنگ معلومه تا به مراد نرسید قصد ندارید برگردید تبریز:))))
    ولی به نظر من کسی که تو ون بهش میگن عمو جون بیا کنار زوده براش به مراد برسه:دی
    پاسخ:
    بله دیگه... تا مرادمو نگیرم نمیام :)))
  • فاطمه (خودکار بیک)
  • الهم الحق مراد به همه ی مستمندان به حق همین برکت
    پاسخ:
    الهم به حق دل پاکِ این بچه :))))
    آمین !
    پاسخ:
    :))) آمین